<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Episode III</title>
	<link>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/</link>
	<description>Life through a computer-generated lens</description>
	<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 23:24:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Alessandro</title>
		<link>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-161684</link>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 19:31:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-161684</guid>
					<description>Io penso che tutti e 6 i film siano un bel risultato. Penso che a parte i titoli mal tradotti e i brutti dialoghi sia una saga rispettosa e piena di magia. A parte l'episodio I che è stato buttato lì, ma tutti, e dico tutti, gli altri film della serie sono fatti bene. A parte i nomi fasulli italiani (Dart Fener/Darth Vader, c1-p8/R2-D2; Jan Solo/Han Solo; Leila/Leia etc...) sia un grande capolavoro ricco di effetti speciali, grandissima colonna sonora e degli attori più che giusti per la parte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Io penso che tutti e 6 i film siano un bel risultato. Penso che a parte i titoli mal tradotti e i brutti dialoghi sia una saga rispettosa e piena di magia. A parte l&#8217;episodio I che è stato buttato lì, ma tutti, e dico tutti, gli altri film della serie sono fatti bene. A parte i nomi fasulli italiani (Dart Fener/Darth Vader, c1-p8/R2-D2; Jan Solo/Han Solo; Leila/Leia etc&#8230;) sia un grande capolavoro ricco di effetti speciali, grandissima colonna sonora e degli attori più che giusti per la parte.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lawrence Oluyede</title>
		<link>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3061</link>
		<pubDate>Tue, 24 May 2005 15:44:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3061</guid>
					<description>ahhaha che figuraccia, scusami tanto Emmanuele :)

Alla prox ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ahhaha che figuraccia, scusami tanto Emmanuele :)</p>
<p>Alla prox ;)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Zorapide</title>
		<link>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3033</link>
		<pubDate>Mon, 23 May 2005 19:00:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3033</guid>
					<description>Preferisco decisamente di più la prima trilogia, quanto meno c'era una storia vera.
Gli ultimi film, se pur ben fatti, non sono altro che effetti speciali allo stato estremo: e la sceneggiatura dove la mettiamo?
Lucas si e messo d'impegno con ago e filo e ha cucito le toppe che gli mancavano.
Anche a me Crstiansen non è dispiaciuto: proprio un bel cattivo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Preferisco decisamente di più la prima trilogia, quanto meno c&#8217;era una storia vera.<br />
Gli ultimi film, se pur ben fatti, non sono altro che effetti speciali allo stato estremo: e la sceneggiatura dove la mettiamo?<br />
Lucas si e messo d&#8217;impegno con ago e filo e ha cucito le toppe che gli mancavano.<br />
Anche a me Crstiansen non è dispiaciuto: proprio un bel cattivo!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Zorapide</title>
		<link>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3032</link>
		<pubDate>Mon, 23 May 2005 19:00:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3032</guid>
					<description>Preferisco decisamente di più la prima trilogia, quanto mno c'era una storia vera.
Gli ultimi film, se pur ben fatti, non sono altro che effetti speciali allo stato estremo: e la sceneggiatura dove la mettiamo?
Lucas si e messo d'impegno con ago e filo e ha cucito le toppe che gli mancavano.
Anche a me Crstiansen non è dispiaciuto: proprio un bel cattivo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Preferisco decisamente di più la prima trilogia, quanto mno c&#8217;era una storia vera.<br />
Gli ultimi film, se pur ben fatti, non sono altro che effetti speciali allo stato estremo: e la sceneggiatura dove la mettiamo?<br />
Lucas si e messo d&#8217;impegno con ago e filo e ha cucito le toppe che gli mancavano.<br />
Anche a me Crstiansen non è dispiaciuto: proprio un bel cattivo!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: zefram</title>
		<link>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3024</link>
		<pubDate>Mon, 23 May 2005 11:10:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3024</guid>
					<description>&lt;b&gt;lawrence&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;I think you've missed the point&lt;/i&gt;. ;-) il titolo, in italiano, doveva essere "la vendetta del sith", non "la vendetta dei sith". proprio perché "sith" è &lt;b&gt;un sith&lt;/b&gt;; fossero stati più di uno, il titolo sarebbe stato "revenge of the siths". lucas ha scelto "la vendetta del sith" proprio perché rappresentava il duale de "il ritorno dello jedi" ("return of the jedi"). ovviamente, in entrambi i casi, si sta parlando di anakin skywalker (che si vendica da sith, e che ritorna un jedi).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>lawrence</b>: <i>I think you&#8217;ve missed the point</i>. ;-) il titolo, in italiano, doveva essere &#8220;la vendetta del sith&#8221;, non &#8220;la vendetta dei sith&#8221;. proprio perché &#8220;sith&#8221; è <b>un sith</b>; fossero stati più di uno, il titolo sarebbe stato &#8220;revenge of the siths&#8221;. lucas ha scelto &#8220;la vendetta del sith&#8221; proprio perché rappresentava il duale de &#8220;il ritorno dello jedi&#8221; (&#8221;return of the jedi&#8221;). ovviamente, in entrambi i casi, si sta parlando di anakin skywalker (che si vendica da sith, e che ritorna un jedi).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lawrence Oluyede</title>
		<link>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3023</link>
		<pubDate>Mon, 23 May 2005 10:21:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.emmanuelebassi.net/archives/2005/05/episode-iii/#comment-3023</guid>
					<description>"(incomprensibile il plurale usato dall’edizione italiana: il plurale di Sith è Siths, come dice Christopher Lee nell’Episode II)."

linguisticamente quando una parola inglese viene inserita in una frase italiana non si usa mai la forma plurale anche se intesa in tal modo. Ad esempio "ho comprato 2 computer" non "ho comprato 2 computers" oppure "ho 10 floppy" e non "ho 10 floppies" quindi "la vendetta dei sith" è giusto mentre "la vendetta dei siths" sarebbe scorretto.

Ciao!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;(incomprensibile il plurale usato dall’edizione italiana: il plurale di Sith è Siths, come dice Christopher Lee nell’Episode II).&#8221;</p>
<p>linguisticamente quando una parola inglese viene inserita in una frase italiana non si usa mai la forma plurale anche se intesa in tal modo. Ad esempio &#8220;ho comprato 2 computer&#8221; non &#8220;ho comprato 2 computers&#8221; oppure &#8220;ho 10 floppy&#8221; e non &#8220;ho 10 floppies&#8221; quindi &#8220;la vendetta dei sith&#8221; è giusto mentre &#8220;la vendetta dei siths&#8221; sarebbe scorretto.</p>
<p>Ciao!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
