Episode III
Non contento di aver visto la fine di una saga, sabato ho visto la fine di un’altra saga.
La sensazione preponderante è quella di un contraltare a Return of the Jedi, fin dal titolo (incomprensibile il plurale usato dall’edizione italiana: il plurale di Sith è Siths, come dice Christopher Lee nell’Episode II).
In generale, l’Episodio III è scandaloso per quanto riguarda i dialoghi, ma non è meglio della media di tutti e cinque gli altri episodi. Questo potrebbe essere visto come una debolezza intrinseca della saga: bei film, nessuno in grado di reggere da solo (a parte A new hope, pensato per essere parte di una saga, ma realizzato come unico capitolo). Revenge of the Sith, quindi, ristabilisce l’equilibrio alla Forza - e la definisce come destino immutabile di cui i Jedi e i Sith non sono che marionette scarsamente consapevoli: Anakin sconfiggerà i Sith (perché è lui che uccide Palpatine, mica quel pischello di Luke che ha fatto il corso di Jedi per corrispondenza alla Scuola Radio Elettra di Dagobah) facendo esattamente quello di cui Obi-Wan Kenobi lo accusa, ovvero passando al Lato Oscuro.
Ergo, la saga è completa, ed è integralmente da valutare - e non film per film. La nuova trilogia, per quanto visibilmente più deboluccia, non è poi peggio della vecchia; gli attori non sono granché migliori (hint: i doppiatori italiani uccidono letteralmente Hayden Chirstensen - guardate tutto in originale, e poi venitemi a dire che è peggio di Mark Hammil, forza); i dialoghi non sono eccelsi in nessuno dei sei film.
Se non altro, la nuova trilogia ci permette di valutare di nuovo (e, secondo il mio parere, al ribasso) la vecchia trilogia. Basta avere l’accortezza di non volere prendere questi tre nuovi film e volere che reggano sulle loro sole forze.

Lawrence Oluyede said,
May 23, 2005 @ 11:21
“(incomprensibile il plurale usato dall’edizione italiana: il plurale di Sith è Siths, come dice Christopher Lee nell’Episode II).”
linguisticamente quando una parola inglese viene inserita in una frase italiana non si usa mai la forma plurale anche se intesa in tal modo. Ad esempio “ho comprato 2 computer” non “ho comprato 2 computers” oppure “ho 10 floppy” e non “ho 10 floppies” quindi “la vendetta dei sith” è giusto mentre “la vendetta dei siths” sarebbe scorretto.
Ciao!
zefram said,
May 23, 2005 @ 12:10
lawrence: I think you’ve missed the point. ;-) il titolo, in italiano, doveva essere “la vendetta del sith”, non “la vendetta dei sith”. proprio perché “sith” è un sith; fossero stati più di uno, il titolo sarebbe stato “revenge of the siths”. lucas ha scelto “la vendetta del sith” proprio perché rappresentava il duale de “il ritorno dello jedi” (”return of the jedi”). ovviamente, in entrambi i casi, si sta parlando di anakin skywalker (che si vendica da sith, e che ritorna un jedi).
Zorapide said,
May 23, 2005 @ 20:00
Preferisco decisamente di più la prima trilogia, quanto mno c’era una storia vera.
Gli ultimi film, se pur ben fatti, non sono altro che effetti speciali allo stato estremo: e la sceneggiatura dove la mettiamo?
Lucas si e messo d’impegno con ago e filo e ha cucito le toppe che gli mancavano.
Anche a me Crstiansen non è dispiaciuto: proprio un bel cattivo!
Zorapide said,
May 23, 2005 @ 20:00
Preferisco decisamente di più la prima trilogia, quanto meno c’era una storia vera.
Gli ultimi film, se pur ben fatti, non sono altro che effetti speciali allo stato estremo: e la sceneggiatura dove la mettiamo?
Lucas si e messo d’impegno con ago e filo e ha cucito le toppe che gli mancavano.
Anche a me Crstiansen non è dispiaciuto: proprio un bel cattivo!
Lawrence Oluyede said,
May 24, 2005 @ 16:44
ahhaha che figuraccia, scusami tanto Emmanuele :)
Alla prox ;)
Alessandro said,
October 27, 2007 @ 20:31
Io penso che tutti e 6 i film siano un bel risultato. Penso che a parte i titoli mal tradotti e i brutti dialoghi sia una saga rispettosa e piena di magia. A parte l’episodio I che è stato buttato lì, ma tutti, e dico tutti, gli altri film della serie sono fatti bene. A parte i nomi fasulli italiani (Dart Fener/Darth Vader, c1-p8/R2-D2; Jan Solo/Han Solo; Leila/Leia etc…) sia un grande capolavoro ricco di effetti speciali, grandissima colonna sonora e degli attori più che giusti per la parte.